Српски Интернет парламент Форуми Српски Интернет парламент

 
 FAQ/УпутствоFAQ/Упутство   ТражиТражи   Листа члановаЛиста чланова   Корисничке групеКорисничке групе   Региструј сеРегиструј се 
 Профил Профил    Провери приватне порукеПровери приватне поруке   ПриступиПриступи 

Поштовани посетиоци, да бисте остављали поруке на нашем форуму, претходно се морате регистровати. Хвала!

Русско-сербский алфавит
Иди на страну Предходни  1, 2, 3  Следећи
 
Напиши нову тему   Одговори на поруку    Српски Интернет парламент Форуми -> Форум српско-руског пријатељства – Форум русско-сербской дружбы
Погледај предходну тему :: Погледај следећу тему  
Аутор Порука
Hektor
Посланик


Придружио: 01 Сеп 2004
Поруке: 2120
Локација: Нови Сад

ПорукаПослао: Сре Авг 27, 2008 9:19 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Њемен, у ком програму ти тераш тај речник за који си дао линк?
_________________
"Доћи ће време када ће пред вас ставити крст и хлеб и рећи - бирајте." - св. Матрона Московска
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Посети сајт аутора
Hektor
Посланик


Придружио: 01 Сеп 2004
Поруке: 2120
Локација: Нови Сад

ПорукаПослао: Пет Авг 29, 2008 7:50 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

О Њемене, опет питам, у којем програму отвараш речник за који си дао линк Smile
_________________
"Доћи ће време када ће пред вас ставити крст и хлеб и рећи - бирајте." - св. Матрона Московска
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Посети сајт аутора
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Пет Авг 29, 2008 8:19 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Немам појма. Не сећам се, нисам га дуго користио. Confused
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Пон Окт 13, 2008 7:10 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Руско-српски речник. Коначно!!!! Smile
http://www.onlinerecnik.com/?sl=ru&fl=sr

Још увек БЕТА верзија.
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
Hektor
Посланик


Придружио: 01 Сеп 2004
Поруке: 2120
Локација: Нови Сад

ПорукаПослао: Пон Окт 13, 2008 7:28 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Хвала ти Њемене, пуно!!!!

Јеееееееее ziveli skocko kuleraja smekerica zurka
_________________
"Доћи ће време када ће пред вас ставити крст и хлеб и рећи - бирајте." - св. Матрона Московска
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Посети сајт аутора
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Сре Нов 25, 2009 10:03 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

VoiD ::
Kievskij Rus ::
njemen ::
Колика је разлика између руског и украјинског језика?


Как я понял вопрос - "в чем различие между русским и украинским языками?"

Украинский язык - это помесь русского и польского, в украинском очень много польских слов, в польском только ударения по другому ставятся. Ну и в алфавитах есть небольшие различия, хотя большинство букв совпадают. Есть некоторые общие слова, но вообще могу сказать, что многие русские не могут понять украинского.
Ну а разница в алфавитах такая:
русское "Э" - украинское "Е"
"Ы" - "И"
"ЙИ" - " Ї "
"И" - " і "
"Е" - "Є"
" Г " - " Ґ "
В украинском буква " Г " произносится более мягче , очень похоже на "Х"
В украинском языке нет твердого знака - " Ъ ", вместо него ставится апостраф - " ` "
В украинском нет буквы " ё ", она заменяется на "ьо"
Ну вот вроде и всё, больше ничего не забыл.


Превод:
Украјински је мешавина руског и пољског, у украјинском има много пољских речи (у пољском се акцентује други слог). У азбуци се највећи број слова подудара, али ипак има разлика. Многи Руси не разумеју украјински.

Мислим да је украјински много ближи пољском него руском језику. Задњих месец дана, нема недеље да не сретнем на послу неког Украјинца. Јуче их је било петоро! Када говоре на руском, сасвим фино се разумемо, али када почну између себе да разговарају, разумем их исто колико разумем и кинески! Confused
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
VoiD
Посланик


Придружио: 30 Дец 2002
Поруке: 4795

ПорукаПослао: Чет Нов 26, 2009 9:27 am    Наслов: Одговорити са цитатом

Разлика између руског и украјинског је као између српског и словеначког. Онај ко зна руски може да разуме украјински, али се мучи.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Чет Нов 26, 2009 5:53 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Колега који је неколико година живео у Пољској, без проблема се са њима споразумева на пољском.
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
stevand
Посланик


Придружио: 04 Јан 2003
Поруке: 803
Локација: xxx

ПорукаПослао: Пет Нов 27, 2009 7:19 am    Наслов: Одговорити са цитатом

Verujem da slovence tesko razume i onaj ko zna njihov dijalekt
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил
svjatovid
Члан


Придружио: 08 Феб 2009
Поруке: 151
Локација: Церак

ПорукаПослао: Пет Нов 27, 2009 8:48 am    Наслов: Одговорити са цитатом

Био сам пар пута у Украјни , у западном прикарпатском делу Љвову, Кијеву и Запорожју.
Ја сам опет имао другачије проблеме - боље сам разумео украинце неголи русе.
У западном делу који је одмах изнад мађарске сам их пооприлично разумео.
Тако нам се једном ували неки саобраћајац пандур кад смо кренули послом до Љвова неких 100 км , све га разумемо - прича скоро српски , куди камо са боље разумемо него с македонцима .
Иначе сам послом био и у Братислави - словаке можете боље разумети неголи словенце.

Кад смо излазили из Украине , па нас тркељисала њихова царина - питају нас ко смо ( тад смо имали црвене сфрј пасоше ) - ми кажемо Срби , а они добацују неком њиховом колеги ... е Иван , ови Срби као и ти. А овај ће им : ма ја сам био србин пре 300 година.

Т.ј. доста наших се исељавало из војводине због аустријског зулума тада у царску русију... тако да је испод кијева имала једна област која се звала чини ми се Мала или Нова Србија .
Наравно сада су се сви претопили у украинце .
Чуо сам да има нека украинска народна песма где неком ко се буни кажу- немој србовати .

А опет у Запорожју ( то је на југу украине , изнад крима на дњепру ) се прича руски , само сам чуо једном неку бабу кад смо коментарисали њихов календар
(н.п.р код њих листопад не дође исти месец као у хрвата)

Е да , што се тиче разумевања пољака и украинаца - нешто не верујем у то , био сам и 3 пута у пољској , једини који пољаке разумеју мало више од нас су чеси.
Украина је била пар векова под пољском окупацијом , може бити да су украинци који се боље разумеју са пољацима из малог појаса који је касније припојен русији ( од Ужгорода , мукачева до Љвова )

Тако ти ја на пијаци у Иванофранковску питам неког пошто му нека глупост , а он ми : не говорим Руски . Па не говорим ни ја - питао сам те на српском ... а све се лепо разумемо.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Пет Нов 27, 2009 7:54 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Ови што долазе код мене су из Мукачева.
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
VoiD
Посланик


Придружио: 30 Дец 2002
Поруке: 4795

ПорукаПослао: Нед Нов 29, 2009 8:13 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

njemen ::
Ови што долазе код мене су из Мукачева.


Ха ха, моје комшије. Моји бака и деда су живели у Ужгороду, који је главни град Закарпатске области у којој се налази и Мукачево.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Нед Нов 29, 2009 9:06 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Ето, значи нема боље особе да нам пресуди да ли се у том делу Украјине говори украјински језик који је ближи руском, или је ближи пољском.
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
VoiD
Посланик


Придружио: 30 Дец 2002
Поруке: 4795

ПорукаПослао: Нед Нов 29, 2009 9:23 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Јебем ли га, не знам пољски.
Украјинци у том делу Украјине зову се још и Гуцули (или Хуцули, то прво слово се изговара као нешто између Г и Х). Тај украјински којим они говоре је (по мом утиску) мало ближи руском од оног званичног језика који може да се чује на ТВ-у и који се говори у Кијеву. У сваком случају, украјински ми је одувек био одвратан (страшно ми ружно звучи), али убеђен сам да бих га научио за 2 месеца боравка у Украјини, само кад бих хтео. Занимљиво је и то да украјински има много више заједничких речи за хрватским, него са српским.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Нед Нов 29, 2009 9:38 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Овај један Украјинац што као мало зна српски, или говори на украјинском, сваку реченицу завршава са "неее" као Хрвати. Хтедох да му кажем да такав изговор избегава у Србији, али шта ме се то тиче.
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
svjatovid
Члан


Придружио: 08 Феб 2009
Поруке: 151
Локација: Церак

ПорукаПослао: Пон Нов 30, 2009 10:17 am    Наслов: Одговорити са цитатом

тја , био сам 3 пута у пољској и 2 пута у украјни , чекословачкој (све по дуже)
пољаци ми дођу некако као изузетак - јесте да после руса их има највише (40 милиона - у пољској само) али не само ја него сви који смо били заједно, смо имали највише проблема да их разумемо ...
бре много жушкају шушкају кад говоре- жбљончек , жуншек и сл. а и као им погледаш писмо обрати пажњу на колико у тексту имају w , z , ...па z са квачицом ...

нај лакше сам разумео словаке , па украинце ( чеси превише певају кад говоре), , пољаке па русе.

код руса ако не изговориш правилно - не разумеју ништа и не фолирају се , него стваарно ништа ... пример:
жена продаје свилу (само свилу и држи на штанду) , нас 3 купујемо
1 пита - скољко свила ? .... и тако 3 пута , а код ове по очима јој видиш да нема појма = лампица не сија ...
тек ће један са више искуства : скољко свилАА
лампица се пали ... а свилаа 2 рубље ( разлика +још једно а)

или радимо у запорожју у дњепренергу и у фирми радницима деле по пола џака брашна по раднику преко синдиката.
после посла идемо са инж.кољом , ја га питам :
коља гдје у тебе мука
(код руса је брашно мукаа а код украинаца борошно)
у коље лампица цврц .... тек а мукаА... ма понећу сутра.

бре па да ме у габону црнци питају:
ти бели ловац ми тебе ручак кукурику птица њам њам ... па би схватио
ваљда спремају пилетину за ручак ... мени... или мене ?
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
rest77
Почетник


Придружио: 23 Јул 2009
Поруке: 16

ПорукаПослао: Уто Дец 08, 2009 11:41 am    Наслов: Одговорити са цитатом

Ево сајт на којем се може наћи доста рјечника, граматика и слично за разне језике.

http://uz-translations.net/

Имају и Ободов руско-српски рјечник, у пдф формату.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
svjatovid
Члан


Придружио: 08 Феб 2009
Поруке: 151
Локација: Церак

ПорукаПослао: Уто Дец 08, 2009 2:31 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

VoiD ::
Јебем ли га, не знам пољски.
Украјинци у том делу Украјине зову се још и Гуцули (или Хуцули, то прво слово се изговара као нешто између Г и Х).


А иначе тај део украјне сви у европи зову галиција т.ј. прикарпатје
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
VoiD
Посланик


Придружио: 30 Дец 2002
Поруке: 4795

ПорукаПослао: Уто Дец 08, 2009 2:37 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Овај део је Закарпатска област.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
svjatovid
Члан


Придружио: 08 Феб 2009
Поруке: 151
Локација: Церак

ПорукаПослао: Пет Дец 11, 2009 9:54 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

При/За ... зависи с које стране карпата гледаш
и руси је зову закарпатје
мислио сам да сам код нас негде чуо прикарпатска...
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
Прикажи поруке из последњих:   
Напиши нову тему   Одговори на поруку    Српски Интернет парламент Форуми -> Форум српско-руског пријатељства – Форум русско-сербской дружбы Сва времена су GMT + 1 сат
Иди на страну Предходни  1, 2, 3  Следећи
Страна 2 од 3

 
Скочи на:  
Не можете писати нове теме у овом форуму
Не можете одговорити на теме у овом форуму
Не можете мењати ваше поруке у овом форуму
Не можете брисати ваше поруке у овом форуму
Не можете гласати у овом форуму


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
This forum is translated in Serbian_cyrillic by: Damjanac Djordje