Српски Интернет парламент Форуми Српски Интернет парламент

 
 FAQ/УпутствоFAQ/Упутство   ТражиТражи   Листа члановаЛиста чланова   Корисничке групеКорисничке групе   Региструј сеРегиструј се 
 Профил Профил    Провери приватне порукеПровери приватне поруке   ПриступиПриступи 

Поштовани посетиоци, да бисте остављали поруке на нашем форуму, претходно се морате регистровати. Хвала!

Руска кинематографија
Иди на страну Предходни  1, 2, 3 ... 82, 83, 84, 85  Следећи
 
Напиши нову тему   Одговори на поруку    Српски Интернет парламент Форуми -> Форум српско-руског пријатељства – Форум русско-сербской дружбы
Погледај предходну тему :: Погледај следећу тему  
Аутор Порука
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Сре Феб 22, 2017 4:58 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод шесте епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-250936/

Торент:
http://dxp.ru/details.php?id=46779
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Пет Феб 24, 2017 9:38 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод седме епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-251095/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Уто Феб 28, 2017 3:41 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод осме епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-251375/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
zero
Ветеран


Придружио: 20 Феб 2008
Поруке: 622
Локација: Herceg Novi

ПорукаПослао: Сре Мар 01, 2017 4:46 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

ТПЛЦ, да не планираш можда превод за другу сезону серије о царици Катарини, Екатерина / Взлет?
_________________
Ako zaboravim tebe, Kosovo, neka me zaboravi desnica moja.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
njemen
Посланик


Придружио: 05 Јан 2003
Поруке: 4271
Локација: Београд

ПорукаПослао: Чет Мар 02, 2017 12:01 am    Наслов: Одговорити са цитатом

Серија се тек приказује на руској телевизији. Вероватно ће требати неко време док се појави одговарајући превод.
_________________
Када Србин хоће да се покаже демократом он се поистовети са својим непријатељима - Стеван Сремац
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку Пошаљи Е-маил Посети сајт аутора
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Чет Мар 02, 2017 4:09 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

То ће вероватно Чарнојевић. Он је превео први део.
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Чет Мар 02, 2017 4:10 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод девете епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-251489/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Пон Мар 06, 2017 4:11 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод десете епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-251709/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Чет Мар 09, 2017 8:18 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод једанаесте епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-251861/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Нед Мар 12, 2017 6:55 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод дванаесте епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-252040/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Сре Мар 15, 2017 5:19 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод тринаесте епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-252212/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Пон Мар 20, 2017 3:42 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод четрнаесте епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-252563/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Сре Мар 22, 2017 8:31 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод петнаесте епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-252704/
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Суб Мар 25, 2017 5:10 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод шеснаесте (последње) епизоде серије Одред (Отряд / Otryad (2008))

http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-252845/

Торент:
http://dxp.ru/details.php?id=46779

Све епизоде:
http://rs.titlovi.com/prevodi/otryad-aka-odred-252846/

Следећи превод: Притяжение (2017)
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Уто Апр 04, 2017 11:15 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод филма Привлачење (Притяжение / Attraction (2017))

http://rs.titlovi.com/prevodi/prityazhenie-aka-attraction-253455/

Торент:
http://rutor.is/torrent/553434/pritjazhenie-2017-web-dlrip-ot-megapeer-itunes

Следећи превод: Таежная повесть (1979), Вычислитель (2014)
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Чет Апр 13, 2017 7:39 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод филма Прича из тајге (Таежная повесть / Tayozhnaya povest (1979))

http://rs.titlovi.com/prevodi/tayozhnaya-povest-aka-a-taiga-story-254032/

Торент:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3211349
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Нед Апр 16, 2017 11:32 am    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод филма Рачунџија (Вычислитель / Vychislitel (2014))

http://rs.titlovi.com/prevodi/vychislitel-aka-the-calculator-aka-titanium-254148/

Торент:
http://rutor.is/torrent/463277/vychislitel-2014-hdrip-ot-shkiper

Следећи превод: Невеста (2017)
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Пет Апр 21, 2017 9:23 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод филма Невеста (Невеста / The Bride (2017))

http://rs.titlovi.com/prevodi/nevesta-aka-the-bride-254462/

Торент:
http://rutor.is/torrent/551489/nevesta-2017-web-dlrip-itunes

Следећи преводи: Викинг (2016), Марш-бросок (2003)
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
tplc
Члан


Придружио: 02 Апр 2011
Поруке: 356
Локација: Деспотовац

ПорукаПослао: Сре Мај 03, 2017 10:24 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Превод филма Viking (Викинг / Viking (2016))

http://rs.titlovi.com/prevodi/viking-255205/

Торент:
http://rutor.is/torrent/554204/viking-2016-web-dlrip-avc-ot-exkinoray-rasshirennaja-versija-itunes
_________________
Qui nunquam male, nunquam bene agit.
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
Ратник
Ветеран


Придружио: 25 Сеп 2005
Поруке: 1562

ПорукаПослао: Сре Мај 03, 2017 11:43 pm    Наслов: Одговорити са цитатом

Хвала, брате, ово чекам већ дуго...
_________________
Догодине у Призрену!
Назад на врх
Погледај профил корисника Пошаљи приватну поруку
Прикажи поруке из последњих:   
Напиши нову тему   Одговори на поруку    Српски Интернет парламент Форуми -> Форум српско-руског пријатељства – Форум русско-сербской дружбы Сва времена су GMT + 1 сат
Иди на страну Предходни  1, 2, 3 ... 82, 83, 84, 85  Следећи
Страна 83 од 85

 
Скочи на:  
Не можете писати нове теме у овом форуму
Не можете одговорити на теме у овом форуму
Не можете мењати ваше поруке у овом форуму
Не можете брисати ваше поруке у овом форуму
Не можете гласати у овом форуму


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
This forum is translated in Serbian_cyrillic by: Damjanac Djordje